Frankrigs litteratur fra 1950’erne til ind i 2000-tallet ligner et vildt landskab, hvor mellem- og efterkrigstidens litteratur med dens budskaber og engagement er brudt op. Teatret er ikke fuldt af meninger mere, men absurd. Den ny roman indleder en vending mod sproget i litteraturen, og der bliver talt om romanens død. Lyrikken træder ud af versets rammer og finder et væld af mere eller mindre frie former. Men realismen vender tilbage, postmodernismen lægger op til store variationer, og autofiktionen udvikler forskellige selvbiografiske former. Blandt de nye strømninger er kvindelige forfatteres værker særlig bemærkelsesværdige.

Teatrets revolution

Les Justes
Maria Casarès og Serge Reggiani under en læseprøve på Albert Camus' stykke Les Justes i 1949.
Les Justes
Af /Ritzau Scanpix.

Teatret forlod efter krigen på få år det meget litterære og tanketunge ordteater hos Jean Giraudoux. Antonin Artaud havde allerede i 1931 slået til lyd for at lægge større vægt på instruktørens kreativitet (”Discours sur le théâtre”), men Jean-Paul Sartres og Albert Camus’ stykker (Les Mains sales, 1948; Les Justes, 1949) var stadig i overvældende grad bundet til ordene. For publikum kom selve oplevelsen af teaterkunsten i anden række, og det var indholdet, der diskuteredes, når man forlod teatret.

Absurd teater

Meget ændredes dog med Jean Genets stykker (Les Paravents, 1961), hvor der fokuseredes på iscenesættelse og instruktion, og Eugène Ionescos absurde teater boltrer sig i sproglige gags (La Leçon, 1951).

Fraværet af eksplicit mening og idéer betød en slags befrielse for teatret, og et af århundredets mest berømte teaterstykker, Samuel Becketts En attendant Godot (1952, dansk Vi venter på Godot), fulgtes og følges stadig med spænding af tilskuerne for den mærkelige ventens skyld og instruktørens måde at tackle den på, mens alle tolkningsforsøg løber ud i sandet.

Denne revolution af teatret førte vidt og realiseredes i sin ultimative form i Ariane Mnouchkines filmværk Molière (1976-1977), hvor den store komedieforfatter og -skuespiller fra 1600-tallet sættes fri på filmlærredet.

De nye romaner

Alain Robbe-Grillet
Alain Robbe-Grillet fotograferet i 2002. Ikke mindst hans roman La Jalousie har stået som eksempel på strømningen nouveau roman i Frankrig.
Alain Robbe-Grillet
Af /AFP/Ritzau Scanpix.

Romangenren undergik lige så store forandringer. Fra 1950’erne og et par årtier frem vakte le nouveau roman, den ny roman, opsigt, fordi den forlod alle gældende normer. Som en reaktion på denne kom en ny personlig realisme til, som siden gled over i selvbiografi og autofiktion.

Le nouveau roman

Le nouveau roman ses gerne indvarslet af Nathalie Sarrautes Tropismes (1939), men hendes Portrait d’un inconnu, denne ”antiroman”, som Sartre kaldte den i sit forord, er nok så afgørende for den nye romantype.

Med Alain Robbe-Grillets Les Gommes (1953) så man, hvad en mere eller mindre dogmatisk romanteori om ”skriftens eventyr”, som litteraturteoretikeren Jean Ricardou har kaldt det, indebar for genren: Skabelsen af en fortælling uden klar sammenhæng og uden indholdsmæssig dybde, men bundet til overfladen af tingene og sproget.

Sarrautes L’Ère du soupçon (1956) og Robbe-Grillets essay Pour un nouveau roman (1963) teoretiserede over den ny roman. Til det, man fejlagtigt opfattede som en gruppe, regnedes også Claude Simon, Robert Pinget og Michel Butor. Man talte om, at romanen var død, men måtte konstatere, at den kun var skindød.

Claude Simon og en personlig, ny realisme

Claude Simon skilte sig ud og kom i skænderi med den ny romans forsvarere, da han fremførte, at han havde oplevet alt det, han skrev om. På en måde lancerede han dermed en ny, personlig realisme, der endda i nogle af hans romaner (fx L’Acacia fra 1989) brugte lyriske beskrivelser af selvsamme virkelighed eller kredsede om nøglescener fra virkeligheden og deres fremstillingsmuligheder.

Claude Simons forfatterskab fyldtes til sidst med erindringsbilleder, og han angav selv inspirationen: Marcel Proust. Hans værk har som det eneste overlevet le nouveau roman, måske netop fordi han fastholdt en fortællerstemme og turde tale om forfatteren.

Fra selvoplevet til autofiktion

Amélie Nothomb.
Den belgiske, fransksprogede forfatter Amélie Nothomb under bogmessen Salon du Livre i 2013.
Amélie Nothomb.
Af /Shutterstock/Ritzau Scanpix.

Claude Simon overskred ikke grænserne til selvbiografi eller selvportræt endsige den såkaldte autofiktion, en bred betegnelse for romaner, der i større eller mindre grad bruger elementer fra forfatterens liv.

Jean Rouaud blander erindring og fiktion i fembindsværket ”Le Livre des morts” om sin familie, begyndende med Les Champs d'honneur (1990); i seks bøger om ”La Vie poétique” går han over til den deciderede selvbiografi. Annie Ernaux lader i flere bøger en tilsyneladende fiktion skygge for det selvbiografiske. Jeg’et er dermed vendt tilbage som reaktion på den ny romans udelukkelse af det.

Særligt kvinderne præger billedet af romanen og de selvbiografiske tiltag. Hele Simone de Beauvoirs værk er afgørende for strømningen, som specielt markeres af feministen Marie Cardinals selvbiografiske Les Mots pour le dire (1976). Bogen er, som den danske titel (Ord der forløser) siger, forløsende for behovet for også at gøre kvindesagen litterær, og Hélène Cixous taler sågar om en særlig kvindelig skrift. Marguerite DurasL’Amant (1984) taler om en meget ung kvindes kærlighedsaffære med en voksen mand, og belgieren Amélie Nothomb om en kvindes problematiske sociale situation i et fremmed land (Stupeur et tremblement, 1999).

Romanens varianter

Marguerite Yourcenar.
Marguerite Yourcenar fotograferet i 1982.
Af .
Licens: CC BY SA 4.0

Efter krigen fortsætter Julien Gracq sine delvis surrealistiske, fabulerende historier (Le Rivage des Syrtes, 1951), mens den belgisk fødte Marguerite Yourcenar og Michel Tournier excellerer i de store fortællinger med hhv. Mémoires d’Hadrien (1951) og Le Roi des Aulnes (1970). Senere udkom romaner af Emmanuel Carrère, kendt for den filmatiserede La Classe neige (1995) og romanbiografien Limonov (2011), der siden er udgivet samlet under den karakteristiske titel Vers le réel (2023).

Nu er romanverdenen fuld af forfattere, der som François Bon og Laurent Mauvignier bevæger sig i virkeligheden. Jean-Marie Gustave Le Clézio har med noveller og romaner, hvor handlingen udspilles i Frankrig og Nordafrika, fastholdt sin helt egen, enkle stil, mens Patrick Modiano fra roman til roman langsomt skaber et stort erindringsbillede af det virkelige Frankrig omkring og under den tyske besættelse.

Det digteriske sprogs utallige former

Georges Perec

Georges Perec fotograferet i 1978.

Georges Perec
Af /Afp Photo/AFP/Ritzau Scanpix.

Lyrikken var heller ikke længere bundet af de ældre former, som meget sent havde været brugt af Paul Éluard og Louis Aragon. Formsproget ændredes i 1960’erne med kortere, friere former og prosadigte hos René Char (La parole en archipel, 1962) og korte, opløste vers hos Anne-Marie Albiach (Mezza voce, 1984).

Det samlede billede viser en stor digterisk variation: I forbindelse med OULIPO-gruppens formeksperimenter, som også finder sted i prosaen hos Georges Perec med La Vie mode d’emploi (1978), sprængte Jacques Roubaud alle traditioner.

I postmodernismens årtier omkring det nye århundredeskifte dyrkede Jacques Réda klassiske rytmiske former som 12- og 14-stavelses vers, som igen var gangbare. Michel Deguy blandede prosadigt og vers (Fragment du cadastre, 1960) og talte om ”langsomt at lade sig gå op i sproget”.

Hos de betydeligste af digterne, René Char, Philippe Jaccottet og Yves Bonnefoy, knyttedes det sproglige greb om virkeligheden til en søgen efter sandhed, og en meditativ tilgang til lyrikken blev en blandt mange muligheder.

Læs mere i Den Store Danske

Litteratur

  • Delon, Michel et al. (red.) (2007). La littérature française : dynamique et histoire II. Paris: Gallimard, folio.
  • Hertel, Hans (red.) (1994). Verdens litteraturhistorie, bd. 7. København: Gyldendal.
  • Hollier, Denis (1989). A New History of French Literature. Harvard: Harvard University Press. 1989. Også på fransk: De la littérature française. Paris: Bordas, 1993.

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig