Kreolsprog er blandingssprog, hvor størstedelen af ordforrådet stammer fra et andet sprog, sædvanligvis engelsk, fransk eller portugisisk, og hvor grammatikken er forenklet i forskellig grad. Jævnfør disse udtryk for størrelsesrelationer:
- fransk: Je suis plus grand que toi
- kreol-haitiansk: Moins gros pas tu
- krio: I big pas yu
- engelsk: I am bigger than you
Kreolsprog er ofte pidginsprog, som er blevet til modersmål i et sprogsamfund. Udviklingen af et pidginsprog til et kreolsprog kaldes kreolisering. En sådan kreolisering har bl.a. været virksom i oversøiske områder med europæisk kolonisation, især for afrikanske befolkningsgrupper i Amerika.
Kreolsprog har ofte lav status, men de har især på Haiti og Ny Guinea i nyere tid udviklet sig til fuldgyldige kultur- og administrationssprog.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.