Codex Argenteus. Side af Det Nye Testamente i gotisk oversættelse, skrevet med sølvblæk på purpurfarvet pergament. Nederst på hver side er der i arkaderne anført de andre evangeliers parallelsteder. Håndskriftet, der findes i Uppsala universitetsbibliotek, er ikke komplet bevaret; at der endnu kan ligge enkeltdele andetsteds, fremgår af et sensationelt fund i et relikviegemme i domkirken i Speyer, hvor man i 1970 fandt et løst blad af Codex Argenteus.

.

Gotisk er et germansk oldsprog, der især kendes gennem biskop Wulfilas bibeloversættelse fra ca. 375, da Wulfila sammen med sine arianske tilhængere var bosat i den romerske provins Moesia Inferior i det nuværende Bulgarien.

Denne oversættelse er ikke bevaret i sin helhed, men findes i brudstykker fra en række håndskrifter fra 400-600-tallet, først og fremmest Codex Argenteus. Gotisk er også den samtidige runeindskrift på en guldhalsring fra Pietroassa i Rumænien.

Visigoterne og ostrogoterne, der inden slutningen af 400-tallet havde skabt sig riger i Sydfrankrig, Spanien og Italien, blev efterhånden romaniseret og opgav formentlig deres gamle sprog med udgangen af 500-tallet. På Krim synes et gotisklignende sprog at være bevaret til hen imod 1800. Der findes ikke holdbare sproghistoriske argumenter for en særlig gotonordisk gren af germansk og derfor heller ikke, således som det undertiden antages, for en gotisk udvandring fra Skandinavien.

Læs mere i Den Store Danske

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig