Stéphane Mallarmé

Stéphane Mallarmé, egl. Étienne, 1842-98, fransk digter. Trods en begrænset produktion, bl.a. på grund af et arbejde som gymnasielærer 1863-93, var Stéphane Mallarmé en central skikkelse i symbolismen.

I flere år var Mallarmé samlingspunkt for franske og udenlandske digtere, som på hans "Mardis", tirsdagsaftener, indviedes i hans tanker om poesiens løsrivelse fra virkeligheden: Det er ikke tingene, der skal fremstilles, men den virkning, de har, sagde han i en formulering, der leder tanken hen på hans venner, impressionisterne Édouard Manet og Berthe Morisot.

Efter ungdomsdigte inspireret af Charles Baudelaire nærmede Stéphane Mallarmé sig i løbet af 1860'erne sin egen poesiopfattelse gennem arbejdet med det store digt Scène d'Hérodiade om skønheden og døden (1871), prosafragmentet Igitur (da. iMusikken, verset, poesien. Tekster af og om Stéphane Mallarmé, 2010) og det sensuelle, levende "hyrdedigt" L'Après-midi d'un faune (1876, ill. af Édouard Manet, da. En fauns eftermiddag, 1968).

Det inspirerede Claude Debussy til en trilogi, hvoraf kun forspillet Prélude à l'après-midi d'un faune blev skrevet (1892-94). Det blev i 1912 brugt som balletmusik af Les Ballets Russes med koreografi af Vaslav Nijinskij. Stéphane Mallarmé udgav i 1874 mode- og kulturtidsskriftet La Dernière Mode med forslag til damernes påklædning og anbefalinger af teater- og musikbegivenheder i Paris.

Digtsamlingen Poésies (1887, posth. udvidet udgave 1899) rummer sonetter (da. udvalg i Musikken, verset, poesien ...) og andre digte, der i en kompliceret syntaks realiserer et digterisk sprog fjernt fra det gængse i den daglige kommunikation. Billedsprogets vage hentydninger til en form for virkelighed levner så meget desto større plads for bi- eller dobbeltbetydninger.

Stéphane Mallarmé forklarer i sine essays i Divagations (1897, da. udvalg i Musikken, verset, poesien ...) denne særlige form for digtning som et forsøg på at give form til essentielle idéer eller indtryk — de samme, som også en ballet kan give. Heraf den gennemførte og gennemtænkte symbolik i hans værker, der kulminerer i Un Coup de dés (1897, Et Terningkast), en prosadigtlignende tekst på 12 dobbeltsider, bygget op over en eneste sætning i varieret typografi.

Stéphane Mallarmé udførte prosaoversættelser af digte af Edgar Allan Poe og udgav en lærebog i engelsk (1878, Les Mots anglais). Hans indflydelse på dansk poesi strækker sig fra Johannes Jørgensen til Per Højholt.

Kommentarer

Din kommentar publiceres her. Redaktionen svarer, når den kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig